Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
Beh, quando Apple si sviluppò assumemmo una persona – che pensavamo di grande talento – per dirigere la compagnia con me, e per il primo anno le cose andarono bene.
I want you to run the spa.
Voglio che gestisca tu la Spa.
They come over here and before they can take a breath, they're telling us how to run the show.
Vengono qui, e dopo nemmeno due giorni, già comandano loro.
You want to run the place?
Vuole dirigere lei la baracca? - Cosa?
Are you sure Highway's our man to run the ambush?
È sicuro che Highway sia adatto per l'imboscata?
All we have to do to run the whole thing is to kill a man named Friendly, who put it all together.
Per prendere il controllo basta che... uccidiamo un uomo chiamato Friendly, colui che ha messo su tutto questo.
My responsibilities are to run the day-to-day operations.
È mia responsabilità gestire le operazioni quotidiane.
Primo Sindone wants to run the whole show.
Primo Sindone vuole diventare "capo dei capi".
I'm going to run the DNA, check it against his med records.
Gli farò l'esame del DNA e lo confronterò coi dati medici.
I put you in to run the new place in Marietta.
Ti avevo messo a dirigere il posto nuovo a marietta.
Unlike your simpleton king, his enemies know that it is the true McCullen destiny not simply to supply arms, but to run the wars!
A differenza del vostro "burattino-re", i suoi nemici sanno che il vero destino dei mccullen non è fornire semplicemente le armi... ma condurre le guerre!
Because they need me to run the company.
Avranno bisogno di me per dirigerla.
I think you'd better find someone else to run the practice.
Penso che faresti meglio a trovare qualcun altro per eseguire il lavoro.
We can't be pouring money into a settlement when we can barely afford to run the city.
Non possiamo permetterci un patteggiamento quando riusciamo a malapena a far andare avanti la città.
When you build a viable web server using the LAMP stack, Sinclair, you're free to run the company.
Quando svilupperai un web server funzionante usando lo stack LAMP, Sinclair, sarai libero di gestire la societa'.
The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0).
La libertà di eseguire il programma, con ogni scopo (libertà 0).
These service providers deliver the necessary hardware, software, networking, storage, transactional services and/or related technology required to run the App or provide the Services.
Tali fornitori erogano i necessari servizi hardware, software, di rete, di archiviazione, per le transazioni e/o le relative tecnologie, indispensabili per l'esecuzione dell'App o la fornitura dei servizi.
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be.
a scegliere di far funzionare il circuito profondo di pace interiore dei nostri emisferi destri, più la pace sarà proiettata nel mondo, e più pacifico sarà il nostro pianeta. E ho pensato che questa fosse un'idea che vale la pena diffondere.
We use both session and persistent cookies on the Service and we use different types of cookies to run the Service:
Utilizziamo cookie di sessione e persistenti sul Servizio e usiamo diversi tipi di cookie per far funzionare il Servizio:
The tool to run the Android applications and games.
Lo strumento per eseguire le applicazioni e giochi Android.
Ma'am, I need you to run the collateral damage estimate again with this girl out front.
Signora, devo di nuovo stimare i danni collaterali vista la ragazzina in loco.
Papa Drac has to stay here to run the hotel.
Nonno Drac deve restare per mandare avanti l'hotel.
Which makes me the most qualified to run the company, Dad.
Per questo sono io il più adatto a dirigere la società, papà.
Who happens to run the African bloc.
Che guarda caso guida il blocco africano.
You can then choose to run the plugin or update it (if an update is available).
È possibile a questo punto scegliere di attivare il plugin o aggiornarlo (se è disponibile un aggiornamento).
Use the instructions of the Asus CM1735US006S manufacturer to run the product properly, without unnecessary risk of damage to the equipment.
Utilizzare istruzioni del fabbricante Asus ET2411 per avviare correttamente il prodotto, senza inutili rischi di danni all'apparecchiatura.
They're gonna need a native to run the mines.
gli servirà uno dei posto per gestire Ie miniere.
They're grooming him to run the whole station in a few years.
Tra qualche anno arrivera' a gestire l'intera emittente.
And he can't get you another Danny to run the car wash?
E non puo' trovarti un altro Danny per gestire l'autolavaggio?
Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming.
Marie ha il mio telefono da qualche parte, se vuoi controllare le chiamate in arrivo.
The Post did not have to run the photo.
Il Post poteva almeno evitare di pubblicare la foto.
Carrie, I want you to run the interrogation.
Carrie, voglio che sia tu a condurre l'interrogatorio.
My uncle taught me how to run the clocks.
Mio zio mi ha insegnato ad aggiustare gli orologi.
I'm not the guy to run The Sentinel.
Non sono adatto a dirigere il Sentinel.
Forget to run the blood on the victim's dress for Hannah's DNA.
Posso dimenticarmi di cercare il DNA di Hannah sul sangue degli abiti della vittima.
I think it's really brave, you deciding to run "The Spectator" on your own.
Penso sia molto coraggioso... decidere di guidare lo Spectator da solo.
You weren't fit to run the kingdom, and you sure as hell aren't fit to run this town.
Non eri adatto a regnare e di sicuro non sei adatto a governare questa citta'.
The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).
La libertà di eseguire il programma, per ogni scopo (libertà 0).
There's the moderator who has no idea how to run the meeting.
Il moderatore che non ha idea di come si gestisca una riunione.
5.198096036911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?